字級
- 大
- 中
- 小
圖說:法文版。 圖/佛光山國際翻譯中心提供
圖說:英文版。 圖/佛光山國際翻譯中心提供
圖說:2013年,司馬倫(左後一)一家人與大師合影於佛光山。 圖/佛光山國際翻譯中心提供
圖說:司馬倫(右後一)一家人與心保和尚於2013年於佛光山合影。 圖/佛光山國際翻譯中心提供
圖說:本土人士藉由英文翻譯書籍,可直接了解人間佛教行佛的思想。 圖/佛光山國際翻譯中心提供《我不是「呷教」的和尚》 英文版和法文版雙雙問世
2021-12-07
《我不是「呷教」的和尚》英文版和法文版已經雙雙面市了,全書以彩色版面呈現給讀者,擁有和中文版相同的風格。因為《星雲大師全集》總計365本的量體實在太龐大了,徒眾們不知從那一本讀起,星雲大師應大家的懇求,寫了這本書,以大師個人經歷作主軸,從中選出數篇文章編輯成冊,作為徒眾及信眾行佛的依據準則。《我不是「呷教」的和尚》中文版一出版就受到廣大讀者的喜愛,佛光山國際翻譯中心感受海外信眾的需要,馬上著手翻譯成英文版和法文版。
英文版由國際翻譯中心資深翻議員暨加州 Lutheran 大學中文教授Robert Smitheram 司馬倫博士所翻譯,本中心編輯校正人員近10人共同完成。司馬倫是史丹佛中文博士,目前執教於加州Lutheran 大學及Channel Islands加州州立大學。他自2003年即加入國際翻譯中心的行列,翻譯大師人間佛教書籍20餘本。2013年巧遇西來寺住持慧傳法師,而結下了為佛光山翻譯的因緣。
法文版由本中心法文翻譯專員陳麗萍主譯,法國法文老師Claude Merny潤稿。陳麗萍翻譯大師書籍已經15年,全心投入人間佛教文化工作。
英文版和法文版的《我不是「呷教」的和尚》,秉著星雲大師給的精神,只結緣不賣。凡是有需要的寺院或信眾都歡迎索取,請接洽amanda.ling@fgsitc.org,林慧萍師姑,或台灣佛光山文化發行部。
英文版由國際翻譯中心資深翻議員暨加州 Lutheran 大學中文教授Robert Smitheram 司馬倫博士所翻譯,本中心編輯校正人員近10人共同完成。司馬倫是史丹佛中文博士,目前執教於加州Lutheran 大學及Channel Islands加州州立大學。他自2003年即加入國際翻譯中心的行列,翻譯大師人間佛教書籍20餘本。2013年巧遇西來寺住持慧傳法師,而結下了為佛光山翻譯的因緣。
法文版由本中心法文翻譯專員陳麗萍主譯,法國法文老師Claude Merny潤稿。陳麗萍翻譯大師書籍已經15年,全心投入人間佛教文化工作。
英文版和法文版的《我不是「呷教」的和尚》,秉著星雲大師給的精神,只結緣不賣。凡是有需要的寺院或信眾都歡迎索取,請接洽amanda.ling@fgsitc.org,林慧萍師姑,或台灣佛光山文化發行部。
最新消息
舊金山佛光晚會 三百人共聚善緣
2026-04-01奧斯陸佛光童軍滑雪 結合禪修鍛鍊身心靈
2026-04-01《星雲大師全集》【傳記】 百年佛緣──社緣篇.我與天主教的神職人員3-1
2026-04-01南區佛光童軍服務員知能研習 楬櫫共修共學共好
2026-03-31溫哥華方廣分會舉辦中醫講座 與佛法共探身心療癒之道
2026-03-31萬年寺佛學講座 共建當下人間淨土
2026-03-31福岡人間佛教講座 職場人生交響智慧
2026-03-31香雲寺八人發心皈依三寶 童心入道
2026-03-31筆法墨韻染生春意 一級美術師楊小寧傳承新漢畫稿
2026-03-31關燈一小時 新馬寺500人響應「世界關燈日」
2026-03-31
相
關
消
息
《新加坡佛光山人間佛教弘法史》3月隆重發行 2026-02-09
人間佛教對話未來時代 「2023人間佛教高峰論壇」論文集出版 2026-01-12
《2024人間佛教青年寫作論文集》出版 展現青年學者多元視角 2026-01-12
宜蘭縣佛寺志發表暨星雲大師宜蘭弘法70周年特展 佛光大學展出 2025-12-18
《牛津生活佛教手冊》 3學者探討人間佛教 2025-11-24
《邂逅佛教:人世間的一處歸宿》中譯本發行 在動盪時代尋覓心靈歸宿 2025-09-29
《人間萬事》英文版第一冊面世 映照人生萬象的智慧之書 2025-09-12
人間佛教研究英文論文集第七冊出版 探討應用管理 2025-09-02







